345 слов, и автор извиняется за весьма сомнительное видение безумного чаепития
Чай в чашках зелёный. Очень зелёный. И на вкус как абсент. Но сейчас время чаепития, а значит, что ни пей, всё окажется чаем. В овальном шахматном зале звуки бьются о стены, как крошечные молоточки о металлофон. Джек идёт вдоль бесконечно-длинного стола и открывает шкатулки. И взлетают тонкие белые балерины из-под лаковых крышек, и острые ноты крючками цепляются за воздух. Джек в чёрном с ног до головы, кончики его распущенных волос стелются по полу. С рассеянной улыбкой он прихлёбывает абсент, и абсент плещется в его глазах. Его механический оркестр играет со слаженностью единого существа – маэстро может быть собой доволен. Глен – в алом. Он стоит во главе стола, закрыв глаза, прижав к плечу скрипку. Его мелодия взрезает кукольный танец балерин, вплетаясь в общий хор властной, главной, первой темой. Он выводит сумасшествие, всё более стремительное и отчаянное, и лишь опытный слух Джека может различить в этом водовороте всё те же до боли знакомые мотивы «Лэйси». Дверь скрипит, отворяясь, и Глен обрывает игру, не закончив музыкальной фразы. Он поднимает ресницы, и присевшей в реверансе Шарлотте отчётливо видится, как капает кровь с его смычка. - А вот и Лотти! – Джек хлопает в ладоши, но его обыкновенная жизнерадостность выглядит почти устрашающе. – Лотти… в белом? - Тебе не идёт белый, - спокойно качает головой Глен. Он подходит к ней, оценивающе щурясь; что-то прикидывает… и вытирает смычок о корсет её платья, оставив на белоснежном атласе багровую полосу. Лотти вздрагивает, расширяет глаза. - И правда, так куда лучше. Веселее! – смеётся Джек – и выплёскивает изумрудное содержимое чашки ей на юбку. - Это… невежливо, - тихо, с глубоким чувством собственного достоинства говорит Шарлотта, вздёрнув подбородок. - Всё в порядке. Выпей чаю, - Глен приподнимает уголки губ и вкладывает чашку ей в ладони; его руки холодны как мрамор. - Чаю?.. – вспыхнув от смущения, переспрашивает Лотти. - Да, чаю. Лотти пьёт чай. Вокруг неуклюже и трогательно переливается музыка шкатулок. Глен и Джек, стоя плечом к плечу, смотрят на неё с одобрением: капелька нормальности – это именно то, чего недоставало этому чаепитию. На скрипке Глена с тихим звоном лопаются струны. Друзья хохочут. И Лотти, сама не зная почему, смеётся тоже.
Чай в чашках зелёный. Очень зелёный. И на вкус как абсент. Но сейчас время чаепития, а значит, что ни пей, всё окажется чаем.
В овальном шахматном зале звуки бьются о стены, как крошечные молоточки о металлофон. Джек идёт вдоль бесконечно-длинного стола и открывает шкатулки. И взлетают тонкие белые балерины из-под лаковых крышек, и острые ноты крючками цепляются за воздух.
Джек в чёрном с ног до головы, кончики его распущенных волос стелются по полу. С рассеянной улыбкой он прихлёбывает абсент, и абсент плещется в его глазах. Его механический оркестр играет со слаженностью единого существа – маэстро может быть собой доволен.
Глен – в алом. Он стоит во главе стола, закрыв глаза, прижав к плечу скрипку. Его мелодия взрезает кукольный танец балерин, вплетаясь в общий хор властной, главной, первой темой. Он выводит сумасшествие, всё более стремительное и отчаянное, и лишь опытный слух Джека может различить в этом водовороте всё те же до боли знакомые мотивы «Лэйси».
Дверь скрипит, отворяясь, и Глен обрывает игру, не закончив музыкальной фразы. Он поднимает ресницы, и присевшей в реверансе Шарлотте отчётливо видится, как капает кровь с его смычка.
- А вот и Лотти! – Джек хлопает в ладоши, но его обыкновенная жизнерадостность выглядит почти устрашающе. – Лотти… в белом?
- Тебе не идёт белый, - спокойно качает головой Глен.
Он подходит к ней, оценивающе щурясь; что-то прикидывает… и вытирает смычок о корсет её платья, оставив на белоснежном атласе багровую полосу. Лотти вздрагивает, расширяет глаза.
- И правда, так куда лучше. Веселее! – смеётся Джек – и выплёскивает изумрудное содержимое чашки ей на юбку.
- Это… невежливо, - тихо, с глубоким чувством собственного достоинства говорит Шарлотта, вздёрнув подбородок.
- Всё в порядке. Выпей чаю, - Глен приподнимает уголки губ и вкладывает чашку ей в ладони; его руки холодны как мрамор.
- Чаю?.. – вспыхнув от смущения, переспрашивает Лотти.
- Да, чаю.
Лотти пьёт чай. Вокруг неуклюже и трогательно переливается музыка шкатулок. Глен и Джек, стоя плечом к плечу, смотрят на неё с одобрением: капелька нормальности – это именно то, чего недоставало этому чаепитию.
На скрипке Глена с тихим звоном лопаются струны.
Друзья хохочут. И Лотти, сама не зная почему, смеётся тоже.
заказчик