Взмах. Выпад. Поворот. Ослепительно сверкающий в солнечном свете клинок танцует в руках Гостя Из Бездны изощрённый неторопливый танец. Ксарксис Брейк двигается медленно, словно заново пробует всё то, что легко делал когда-то раньше – со сноской на ослаблённый организм и ограниченный обзор. Причём даже с этой сноской он вызывает восхищённое удивление. - Тебе нужны серёжки, - внезапно заявляет юная Шерон таким тоном, что дело заранее можно считать решённым. Засмотревшийся Лиам вздрагивает от неожиданности. - Мне? Зачем?.. - Чтобы было понятно, что ты тоже дворянин, хоть и служишь, - рассудительно объясняет девочка. - Но, госпожа Шерон, не все дворяне носят серьги. Мой господин, например… - У твоего господина все усилия ушли на каблуки, - отрезает, явно передразнивая кого-то из взрослых, «госпожа Шерон». – А тебе нужны серёжки. - Да, наверное… когда-нибудь… - туманно отбрыкивается Лунеттс, которому одна мысль о проколе ушей внушает ужас. Стыдно признаться, но слуга дома Барма жутко боится боли. Младшая Рейнсворт грозно сдвигает брови, секунду размышляет… - Бра-атик Ксеркс, он не слушается! Меч со звоном въезжает в ножны, и Ксарксис с рассеянным видом приближается к дереву, под которым сидят двое наблюдателей. - Ну и дурак, - как всегда серьёзно говорит он. – Я сам бы носил, если бы имел право. - Просто я думаю, что это преждевременно, пока я не вступлю в наследование, - со скоростью света начинает подводить под свои увёртки доказательную базу Лиам. - Братик?.. - Да, принцесса, - Лунеттс не успевает в очередной раз удивиться тому, как взрослый мужчина и шестилетняя девочка ухитряются понимать друг друга почти без слов, как Брейк наклоняется и точным спокойным движением закидывает его к себе на плечо. - Ай! – несолидно взвизгивает юноша, хватаясь за очки. – Вы что?!.. - Посидите здесь, принцесса, мы скоро, - хладнокровно игнорирует его восклицание Ксарксис. - Вы с ума сошли! – пытается брыкаться Лиам. – Вы ещё не совсем поправились, вам нельзя таскать тяжести! Поставьте меня немедленно! - Хватит дрыгаться и заткнись.
Сгружённый в комнате на стул Лиам отчасти понимает членов Пандоры, относящихся к Гостю Из Бездны с большим предубеждением. По крайней мере, сейчас, когда он с видом равнодушно-деловитого маньяка протирает спиртом длинную иглу, он поистине заставляет стынуть кровь в жилах. Последняя надежда Лунеттса на то, что появится госпожа Шелли и спасёт его, не оправдывается. - Будешь дёргаться – сделаю больно, - предупреждает Брейк, бесцеремонно взяв его лицо в ладони и наклонив его голову в нужное положение. «Прощай, прекрасная жизнь», - жалобно думает слуга дома Барма. …А проколы Ксарксис делает быстро, уверенно и почти не больно. Даже удалось не орать. Просто удивительно. Всё с тем же непроницаемым выражением лица (точнее, половины лица, не скрытой бинтами) он вытирает кусочком ваты капельки крови с его мочек. Потом отходит, роется в ящике своего стола, и, вернувшись, показывает на ладони маленькие золотые колечки. - Пока что будешь носить эти, чтобы не заросло. Потом купишь свои. - Спасибо, - слегка смущённо благодарит Лиам. – А откуда они у вас? - Остались от прошлого хозяина, - следует лаконичный ответ. Брейк наклоняется, задев юношу длинными белыми (хочется сказать – седыми) волосами, и помогает ему застегнуть крошечные замочки. «И вы всё время носили их с собой?» - хочется спросить Лунеттсу, но он чувствует, что сейчас лучше промолчать. - Спасибо, - ещё раз тихо произносит он; у него отчего-то щиплет в глазах. - Не за что, - пожимает плечами Ксарксис. – Идём отчитываться о результатах проделанной работы. И он уходит, не подождав и не оборачиваясь. Он всегда будет заставлять торопиться вслед за ним.
Взмах. Выпад. Поворот. Ослепительно сверкающий в солнечном свете клинок танцует в руках Гостя Из Бездны изощрённый неторопливый танец. Ксарксис Брейк двигается медленно, словно заново пробует всё то, что легко делал когда-то раньше – со сноской на ослаблённый организм и ограниченный обзор. Причём даже с этой сноской он вызывает восхищённое удивление.
- Тебе нужны серёжки, - внезапно заявляет юная Шерон таким тоном, что дело заранее можно считать решённым.
Засмотревшийся Лиам вздрагивает от неожиданности.
- Мне? Зачем?..
- Чтобы было понятно, что ты тоже дворянин, хоть и служишь, - рассудительно объясняет девочка.
- Но, госпожа Шерон, не все дворяне носят серьги. Мой господин, например…
- У твоего господина все усилия ушли на каблуки, - отрезает, явно передразнивая кого-то из взрослых, «госпожа Шерон». – А тебе нужны серёжки.
- Да, наверное… когда-нибудь… - туманно отбрыкивается Лунеттс, которому одна мысль о проколе ушей внушает ужас. Стыдно признаться, но слуга дома Барма жутко боится боли.
Младшая Рейнсворт грозно сдвигает брови, секунду размышляет…
- Бра-атик Ксеркс, он не слушается!
Меч со звоном въезжает в ножны, и Ксарксис с рассеянным видом приближается к дереву, под которым сидят двое наблюдателей.
- Ну и дурак, - как всегда серьёзно говорит он. – Я сам бы носил, если бы имел право.
- Просто я думаю, что это преждевременно, пока я не вступлю в наследование, - со скоростью света начинает подводить под свои увёртки доказательную базу Лиам.
- Братик?..
- Да, принцесса, - Лунеттс не успевает в очередной раз удивиться тому, как взрослый мужчина и шестилетняя девочка ухитряются понимать друг друга почти без слов, как Брейк наклоняется и точным спокойным движением закидывает его к себе на плечо.
- Ай! – несолидно взвизгивает юноша, хватаясь за очки. – Вы что?!..
- Посидите здесь, принцесса, мы скоро, - хладнокровно игнорирует его восклицание Ксарксис.
- Вы с ума сошли! – пытается брыкаться Лиам. – Вы ещё не совсем поправились, вам нельзя таскать тяжести! Поставьте меня немедленно!
- Хватит дрыгаться и заткнись.
Сгружённый в комнате на стул Лиам отчасти понимает членов Пандоры, относящихся к Гостю Из Бездны с большим предубеждением. По крайней мере, сейчас, когда он с видом равнодушно-деловитого маньяка протирает спиртом длинную иглу, он поистине заставляет стынуть кровь в жилах.
Последняя надежда Лунеттса на то, что появится госпожа Шелли и спасёт его, не оправдывается.
- Будешь дёргаться – сделаю больно, - предупреждает Брейк, бесцеремонно взяв его лицо в ладони и наклонив его голову в нужное положение.
«Прощай, прекрасная жизнь», - жалобно думает слуга дома Барма.
…А проколы Ксарксис делает быстро, уверенно и почти не больно. Даже удалось не орать. Просто удивительно.
Всё с тем же непроницаемым выражением лица (точнее, половины лица, не скрытой бинтами) он вытирает кусочком ваты капельки крови с его мочек. Потом отходит, роется в ящике своего стола, и, вернувшись, показывает на ладони маленькие золотые колечки.
- Пока что будешь носить эти, чтобы не заросло. Потом купишь свои.
- Спасибо, - слегка смущённо благодарит Лиам. – А откуда они у вас?
- Остались от прошлого хозяина, - следует лаконичный ответ. Брейк наклоняется, задев юношу длинными белыми (хочется сказать – седыми) волосами, и помогает ему застегнуть крошечные замочки.
«И вы всё время носили их с собой?» - хочется спросить Лунеттсу, но он чувствует, что сейчас лучше промолчать.
- Спасибо, - ещё раз тихо произносит он; у него отчего-то щиплет в глазах.
- Не за что, - пожимает плечами Ксарксис. – Идём отчитываться о результатах проделанной работы.
И он уходит, не подождав и не оборачиваясь.
Он всегда будет заставлять торопиться вслед за ним.
откроетесь?
читатель
Откроетесь?)
Счастливый закзчик
а.