Грабь, насилуй, тащи добычу, а перед уходом подожги все к чертовой матери. ©
НГ-15. Джек в кругу Баскервиллей. Подготовка к Новому Году.
«— Да оставь ты свои мандарины!
— Нууу... Тогда как насчет оливье?»
«— Да оставь ты свои мандарины!
— Нууу... Тогда как насчет оливье?»
- Мандарины. На столе обязательно должны быть мандарины, - очень убедительно повторяет Джек.
- Освальд, - зовет Глен, выпуская изо рта длинную тонкую трубку и выдыхая в воздух колечки дыма. Он полулежит на софе под десятью пледами и жмурится от удовольствия: Лейси вплетает ему в прическу красные стеклянные бусины.
- Да, господин.
- Не то чтобы я имел что-то против, но почему этот человек распоряжается подготовкой к празднику в моем доме?
- Понятия не имею, господин, - хладнокровно докладывает Освальд. – Приказать слугам вышвырнуть его?
- Но Освальд!.. – восклицает Джек, застыв на стремянке памятником с гирляндой из перьев в руках и щенячьим взглядом.
- Оставь его, брат, он меня развлекает, - Лейси закрепляет последнюю бусину и потягивается.
- Тебе нравятся украшения, Лейси? – просияв, спрашивает Джек.
- Вместо этих скучных шариков на ёлке бы здорово смотрелись глазные яблоки, - мечтательно тянет она. – Представляете, много-много разноцветных глаз, и все смотрят. Очень красиво!
Единственный здесь, кого шокируют подобные прожекты из уст нежной фиалки – это ее родной брат. Глен сам учил ее плохому, а Джеку все равно: он смотрел бы на нее с восхищением, даже если бы она вещала о надругательстве над мертвыми животными.
- Ну, для этого сейчас уже поздно, - жизнерадостно говорит он, - но мандарины – это тоже хорошо!
- Да оставь ты свои мандарины! – не выдерживает Освальд. – Ради всего святого!
- Смотри, смотри, это точно любовь, - громким шепотом говорит на ухо Лейси Глен.
- Нууу… тогда как насчет оливье? – не теряет оптимизма Джек, который, как и Освальд, абсолютно не понимает грязных намёков главы Дома (а может, и понимает, но виду не подает).
- Не уверен, что хочу знать, что это такое, - возвращает себе ледяное спокойствие наследник Глена.
- Вы хотите сказать, что никогда не ели оливье? – Джек в предынфарктном состоянии крепче хватается за стремянку. – Освальд? Лейси? Господин Глен?
Три пары глаз, незамутненных знанием, красноречиво отвечают на его вопрос. Кальмары, фаршированные омлетом и шампиньонами – да. Курица в лимонно-винном соусе – возможно. Оливье? Нет, не слышали. И, несмотря на всю эйфорию и неадекватность, в голову Джеку не может не придти характерная для бывшего беспризорника мысль:
«У-у, буржуи проклятые».
- Ну что ж, Новый год – это пора чудес и открытий! – говорит он, и слетает на пол. – Вот, возьмите по мандарину, и сейчас я все вам объясню…
Освальд начинает чувствовать, что ненавидит эти маленькие оранжевые шарики больше, чем что-либо на свете. А Глен кидает очистки на пол – и смеется не переставая.
И чему только.
шикарно посмеялась♥
Побольше бы такого юмора по такой компании))
Не заказчик.
н.з.
Автор, оно восхитительно! Позабавили отменно)) Большое Вам спасибо.)
заказчик. ;]
спасибо за заявку ^^
а.
шикарно...